Most olvasom a Wikipédián, hogy Nietzsche szerint Goethe beszélgetései Eckermann-nal "a legjobb német könyv, ami létezik".Egyetértek. Amennyire persze egyetérthetek. Amennyire egy ilyen mondattal egyet lehet érteni.Szépen időrendben olvasom a könyvet, most éppen az 1827.…
2009.03.03. 16:39 pontilyen
Tavaszi szorongás
A legszörnyűbb az, amikor nem kattan az agy. Megállnak a fogaskerekek, nem lendülnek tovább. Ülök az üres papír fölött, és nem jut eszembe semmi. A jelenségek nem függnek össze egymással. Nincsen kontextusuk. Vannak, de minek? Vagyok, de miért?És ekkor elérkezik a szorongás. Úgy…
4 komment
Címkék: vers goethe szorongások versrovat
2009.02.14. 19:00 pontilyen
Évforduló
"Minden vers egy csók a létezésnek."Ennek a Goethe-idézetnek a kontextusába szeretném belehelyezni azt a tényt, hogy éppen egy évvel ezelőtt, 2008. február 14-én, a szerelmesek napján kezdtem el írni ezt a blogot. Hiszen ha minden vers egy csók a létezésnek, akkor minden…
8 komment
Címkék: blog nietzsche goethe
2008.12.27. 17:33 pontilyen
Még egy fordítás
Ilyen az, amikor egy üzlet beindul... Az előző posztbéli műfordítás után most egy újabbal hozakodom elő; ezúttal Goethe Wanderers Nachtlied-je (Vándor éji dala) ihletett meg. És Sleeping Dancer nevű kedves kommentelőm, aki a blogjában több bejegyzést is szentelt már ennek az igen…