Nem olyan nagyon régen egy beszélgetés közben ismét szóba került az őszinteség. Őszinte az, aki nyíltan elmondja, ami a szívén van, nem mérlegeli az egyes szavai beláthatatlan következményeit. Ismét rájöttem, hogy mennyire nem vagyok őszinte. És ismét rájöttem, hogy mennyire…
2013.09.07. 22:21 pontilyen
Nyugalom
9 komment
Címkék: műfordítás versrovat
2008.12.27. 17:33 pontilyen
Még egy fordítás
Ilyen az, amikor egy üzlet beindul... Az előző posztbéli műfordítás után most egy újabbal hozakodom elő; ezúttal Goethe Wanderers Nachtlied-je (Vándor éji dala) ihletett meg. És Sleeping Dancer nevű kedves kommentelőm, aki a blogjában több bejegyzést is szentelt már ennek az igen…
2 komment
Címkék: vers halál goethe műfordítás
2008.12.25. 16:30 pontilyen
Was es ist
Amikor békésen telik az ünnep (és hála Istennek, ez most így volt), szeretem föllapozni a nekem fontos verseket, és elmélyedni bennük. Nem kell itt semmi nagy dologra gondolni.Most azonban különös ajándékot is tartogatott nekem a karácsony. Bevillant, hogy Erich Fried Was es ist…